我们爬过一个驼峰,下到一个宽阔的,圆形的碗里,在清澈清澈的清澈的水中深深地填满了脚踝。一对涓涓细流从天花板上一个又大又圆的洞里滴落下来的一对涓涓细流。
"这是个污水坑,"我说着,飞奔向中心。杰夫已经在那里,凝视着上千个小光点。
卡拉走到我们身边。"哦,我的上帝!那些是...?"
"星星,"杰夫说。
"但它们真的存在吗?"我说。"这有可能吗?我以为这里的一切都是地道和根。"
"不然还能是什么呢?"卡拉说,她的额头上闪烁着星光。
伊泽贝尔似乎没有那么感动,但她在鲁特的时间还不够长,不知道这里会有多么沉闷和幽闭。
伯尔尼和里尔赶上来了,和越来越健谈的克莱尔一起散步,克莱尔正在告诉他们她在脱衣舞俱乐部做服务员的肮脏生活。七个头通过那个洞望着天空。
"看来这条路已经完了,"伯尔尼说。
"没那么快,"里尔说。"上面是什么,我想知道?"
"你的意思是......我们应该放弃隧道?"
"没错。"
伯尔尼给我们编了一条结实的绳子,绳子的一端有一个抓钩。杰夫和我轮流把它扔进洞里,直到它安全地抓住了上吊的边缘。
伯尔尼坚定地用力拉开钩子。他掸去双手,看着我们。"那么好吧?谁先来?"
"啧啧,"里尔说。"你不会指望我会爬上那个乱晃的东西吧。我会摔倒,打碎我的茶具。"
在里尔的指导下,伯尔尼编织了一个完全相同的绳子和抓钩。我们把它和第一个结合在一起,在结构之间创建了一个小跑,加固和加强了结构,直到我们有了一个坚固的梯子。
"这才像话,"里尔说。
"我先来,"我说。"如果可以的话。"
"请便吧,小伙子,"伯尔尼说。"你比我好。"
当我把手指伸进那些柔软的小东西的时候,我看到周围的笑容已经充满了光芒。一阵风吹过我的身体,在我爬上盆地的时候轻轻地吹了我一下。当我的头顶着边缘的时候,我看到了一片无边无际的天空,满是数以百万计的星星。
"哦,我的上帝!"
"你看到了什么?你看到了什么?"卡拉焦急地说。
"没有隧道,这是肯定的。只是开放的天空。这里还有另外一个世界......一个完全不同的世界。"
伊泽贝尔走到我身后,像猴子一样迅速,卡拉紧随其后。其他人一个接一个地加入了我们的行列,伯尔尼从后面上来。我们走来走去,头向后仰,呆呆地看着,不敢相信。
"看,那里有山!"伊泽贝尔说。
事实上,地平线上到处是山峰,上面遮盖着一些不得不是云彩的华而不实的东西。一道微弱的光线突出了一段山顶,仿佛那里有一个遥远的城市或者远处的火堆。
"这是天堂吗?"克莱尔说。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!